Sitios que visitar en Tokyo

Este verano gente de mi ciudad van a  viajar a Japón y me preguntaron que podían visitar en Tokio.  Así he hecho mi  breve guia de sitios que visitar en Tokio. A casi todos elló podemos llegar con la línea Yamanote, la circular verde de JR.

Básicamente cito los mismos sitios que podeís encontrar en http://www.yes-tokio.es/zonastokio.php más algunos otros de cosecha propia. Espero que os sirva de ayuda.

El palacio Imperial – kokyo
El palacio imperial en si no se puede visitar. Es que vive el emperador. Lo que se puede visitar son los parques y torres de alrededor. En las cercanía se encuentra el museo nacional de arte moderno.

Podeís llegar con la línea JR circular, Yamanote, la verde. Bajando en la estación de Tokyo, salida oeste,  y andar 15 minutos, o bien en la estación de Yurakucho y andar 10 minutos.
El metro os deja más cerca podéis bajar en las estaciones de Otemachi, NiJubashimae, Hibiya que os dejan practicamente en frente.

Si os perdéis preguntad por kokyo = Palacio Imperial

Para más información:
http://www.jnto.go.jp/eng/location/regional/tokyo/imperial.html
http://www.japan-guide.com/e/e3017.html
http://www.japan-guide.com/e/e3018.html

Maru no uchi – El centro de Tokyo
Es el centro de negocios de Tokyo. Es la zona entre la estacion de Tokyo y el palacio imperial.

Entre los edificios podemos encontra el MARU BIRU que en sus últimas plantas alberga caros restaurantes desde donde podemos tener vistas de la ciudad mientras comemos.

Con JR nos bajamos en la estación de Tokyo o en la estacion Yurakucho de la línea Yamanote. Y si usamos el metro en Hibiya, Nijubash, Yurakucho

Para más información:
http://www.jnto.go.jp/eng/location/regional/tokyo/tokyochuusinbu.html
http://www.jnto.go.jp/eng/location/regional/tokyo/hibiya.html
http://www.japan-guide.com/e/e3037.html

Ginza y el Sony Center
Tiendas caras y el Sony Center. Se publicará en breve

Para más información:
http://www.yes-tokio.es/ginza.php
http://www.jnto.go.jp/eng/location/regional/tokyo/ginza_nihonbasi.html
http://www.japan-guide.com/e/e3005.html

Asakusa – shitamachi
Zona antigua y de templos. Se publicará en breve

Para más información:
http://www.tokyo-bazaar.com/asakusa/
http://www.tokyo-bazaar.com/asakusa-map.html
http://www.yes-tokio.es/asakusa.php
http://www.jnto.go.jp/eng/location/regional/tokyo/asakusa.html
http://www.japan-guide.com/e/e3004.html

Ueno – Uenokoen y El mercado Ameyoko
La estación de Ueno es un buen punto de referencia, pues junto a ella se encuentra la estación terminal del Keisei Skyliner, un tren rápido y económico que te conecta Tokyo con el aeropuerto de Narita.

Además de eso justo al lado de la estación JR de Ueno tenemos el Parque de Ueno o Ueno Koen, famoso por sus cerezos-sakura, que incluye el zoo de Tokyo. En los alrededores tambíen hay varios museos pero para mi el mayor atractivo es le mercado Ameyoko enfrente de la salida Shinobazu.

Como llegar a Ameyoko y al Keisei skyliner:
Es muy fácil pero tened cuidado porque la estación de Ueno es un poco liosa. Salid de los andenes por los torniquetes que indican CENTRAL EXIT y continuad todo recto buscando la salida Shinobazu. Si os perdéis buscad el Starbacks está en esa salida. Por si acaso os dejo una enlace a un mapa de la estación http://www.jreast.co.jp/e/stations/e204.html

Una vez en la calle  veréis el mercado enfrente de vosotros. La estación de Keisei queda a la derecha, seguid junto al Starbacks pasando bajo el puente y encontraréis su entrada.

El mercado Ameyoko va desde la estación de Ueno hasta la estación de Okachimachi. Y si seguis andando llegáis hasa Akihabara. Si os perdéis seguid la Avenida CHUO DORI.

Como llegar a UENO:
Podemos llegar a pie desde Akihabara siguiendo la Avenida CHUO DORI durante unos 10 minutos. Os sugiero que al llegar a Okachimachi busqueis la entrada al mercado Ameyoko, el paseo será más bonito.
Si estáis en Asakusa seguid la Avenida Asakusa dori durante unos 15 minutos.

Con JR es una parada de la línea circular Yamanote, la verde.
En metro usad las líneas Ginza y Hibiya.

Para más información:
http://www.yes-tokio.es/ueno.php
http://www.keisei.co.jp/keisei/tetudou/keisei_us/top.html
http://www.yes-tokio.es/nominoichi.php
http://www.jnto.go.jp/eng/location/regional/tokyo/ueno.html
http://www.japan-guide.com/e/e3019.html
http://www.japan-guide.com/e/e3012.html

Akihabara – La ciudad eléctrica
Meca de los aficionados a la electrónica, y el maga. Se publicará en breve

Para más información:
http://www.yes-tokio.es/akihabara.php
http://www.jnto.go.jp/eng/location/regional/tokyo/akihabara.html
http://www.japan-guide.com/e/e3003.html
http://www.kirainet.com/akihabara/
http://web-japan.org/nipponia/nipponia46/es/feature/feature05.html

Broadway Nakano
Un pequeño centro para los más otakus, manga cosplay. Se publicará en Breve.

Para más información:
http://www.bwy.jp/2007/07/mandarake_attracts_mangaandani_1.html
http://eltemponauta.wordpress.com/tag/nakano-broadway/

Shinjuku – El jardín nacional, Shinjuku Gyoen
Bullicio de gente y zona de bares pero cerca podemos visitar el jardín nacional. Se publicará en breve

Para más información:
http://www.yes-tokio.es/shinjuku.php
http://www.jnto.go.jp/eng/location/regional/tokyo/shinjuku.html
http://www.jnto.go.jp/eng/arrange/attractions/facilities/gardens/83dn3a000000eewp.html
http://www.japan-guide.com/e/e3011.html
http://www.japan-guide.com/e/e3034_001.html
http://www.kirainet.com/la-calle-de-los-yakitoris/

Shibuya
Donde está la famos estátua de Hachiko. Zona de marcha de los jovenes. Se publicará en breve

Harajuku – Takeshita dori – Yoyogi koen
Podríamos decir que Harajuku es el centro de la moda de Tokyo. Justo enfrente de la estación JR Harajuku está la calle Takeshita dori, la meca de la moda para los jovenes. Es increible la cantidad de jovenes que circulan por esta estrecha calle abarrotada de tiendas de moda a derecha y a izquierda.

Desde la estación JR de Harajuku hacia la derecha y la primera a la izquierda nos encontramos con Omotesando. Tiendas de moda más adulta y cara, GAP, Louis Vuitton, el impresionante edificio Gucci…

Pero en esta calle también se encuentra el Oriental Bazaar, una enorme tienda de souvenirs. Ideal para esas compras de última hora. Además seguro que encontramos kimonos, camisatas, yukatas y otras ropas  japonesas pero con tallas europeas, osea grandes. El plano del Oriental Bazaar http://www.tokyo-bazaar.com/harajuku-map.html

Yoyogi koen- Templo Meiji jingu. De la estación JR de Harajuku a la derecha y despues otra vez a la derecha, es decir cruzando las vías del tren, tenemos el parque Yoyogi koen por el camino de la izquierda y el templo Meiji jingu por el camino de la derecha. El parque Yoyogi es uno de los más grandes de Tokio. En él se reune multitud de gente a practicar deporte pero también a expresar sus pasiones, como cantar, disfrazarse, vestirse de Rocker y quizá bailar un poco… Normalmente encontramos gente todos los días pero es mejor visitarlo en domingo.

Como llegar: con JR bajar en la parada Harayuku de la línea circular Yamanote, la verde. En metro tenemós la parada, Meijijingu-mae de la línea Chiyoda, la verde, que nos deja cerca del parque Yoyogi, en la calle omotesando.

Para más información:
http://www.tokyo-bazaar.com/harajuku/
http://www.tokyo-bazaar.com/harajuku-map.html
http://www.yes-tokio.es/harajuku.php
http://www.jnto.go.jp/eng/location/regional/tokyo/harajuku_omotesandou_aoyama.html
http://www.japan-guide.com/e/e3006.html
http://www.japan-guide.com/e/e3002.html
http://www.japan-guide.com/e/e3034_002.html

Shimokitazawa
Zona de marcha para los jovenes universitarios y de tiendas de moda a buenos precios. Se publicará en breve

Takadanobaba
Sakaedori


Entendiendo japonés. Objetivos

Durante mis viajes y estancias en Japón me he dado cuenta de que si bien Japón es un país muy fácil donde con 4 directrices te puedes mover con bastante soltura y evitar algunas dificultades.

En cuanto a dificultades me refiero a las que ya planteo en otros artículos. Como por ejemplo encontrar un cajero donde sacar dinero con tu Visa de España.

En mi experiencia como estudiante de japonés y en el repetirme hasta el hastío contando una y otra vez las mismas anécdotas sobre Japón. Me ha hecho ver que Japón es un destino exótico, del que solo se le conoces los estereotipos y al que mucho desearían ir pero que solo unos pocos nos atrevemos a subirnos al avión.

Me gustaría que estos artículos y quizás futuro libro sirvieran a modo de guía de viaje por el país del sol naciente.

  • Que nos sirva para movernos con tranquilidad con el metro, tren…
  • Que nos hable un poco de los puntos turísticos que muchos desearían visitar
  • Que nos ayude a entender un poco el idioma japonés para movernos con mayor facilidad. Poder decir algo más que un simple arigatou, gracias y sayounara, adiós.
  • Y que además si alguien desea dedicar más tiempo al idioma pueda aprender lo suficiente como para enfrentarse sin problemas al nivel 4, el más bajo, de los exámenes oficiales de lengua japonesa.

Reconozco que son muchos y variados los objetivos. Espero poder cumplirlos y que vosotros disfrutéis leyéndome.

Gracias y hasta pronto.

Erochan

Entendiendo japonés. Presentación

Buenas a todos y todas. Lo primero es pedir perdón a mis lectores por no actualizar mi blog en MUuuuucho tiempo.
Lo segundo es agradecer a todos aquellos que me leen y a los pocos que comentan el acercarse a este blog. GRAACIAS.

Dicho esto prosigamos.
Erase una vez que tuve que esperar 5 horas en el aeropuerto de Malpensa Milán, al regresar de Japón. Durante ese tiempo compré una libreta y empecé a tomar notas sobre lo que de momento se ha convertido en este blog pero que me gustaría se convirtiera en libro algún día.
He garabateado notas, tachado, recompuesto, redactado… y finalmente he decidido ir posteando mis locas ideas bajo el epígrafe “Entendiendo japonés”.

Espero que me sigáis leyendo y que os parezcan interesantes.
Hasta pronto.
Erochan

Vocabulario básico japonés

Mi amigo Berto me manda un enlace que descubrió su prima Laura.

vocabulario japones, ropa de mujeresUna guía de vocabulario básico en varios idiomas. Entre ellos el japonés.

La web cubre varios apartados. En la mayoría de los casos usa dibujos que pasando el ratón por encima te indica la pronunciación. No tiene una gran extensión de vocabulario os sugiero que la visitéis aunque seáis estudiantes avanzados. Siempre descubres alguna palabra nueva.

Cómo la parte de saludos está en japonés-inglés os he hecho una traducción

こんにちは – koNnichiha Hola
おはよう – ohayou
おはようございます- ohayou gozai masu †
buenos días
こんばんは – koNbaNha Buenas tardes
おやすみなさい – oyasuminasai Buenas noches
さようなら – sayounara Adios
じゃ、また – ja, mata Hasta luego

どうぞ – douzo Por favor
ありがとう – arigatou
ありがとうございます arigatou gozaimasu*
ありがとうございました arigatou gozai mashi ta**
Gracias
どういたしまして – douitashimashite de nada
すみません – sumimaseN²
すみませんでした – sumimaseN deshita³
Disculpeme
ごめんなさい – gomeNnasai Lo siento, perdón
おめでとうございます – omedetou gozai masu Felicidades
† formal
* (formal) usa esta frase para agradecer a alguien lo que
acaba de hacer o lo que está haciendo por ti.
**(formal) usa esta frase para agradecer algo que se te hizo
en el pasado.
² (formal) usa esta frase para excusarte por algo que estas
haciendo o acabas de hacer.
³ (formal) usa esta frase para excusarte de algo que hiciste
en el pasado.

Espero que os sirva. Arigatou gozaimashita Berto, y dale también arigatos a tu prima Laura por el enlace.

Formularios médicos español-japonés

Formularios medicosHaciendo limpieza en casa he encontrado unos formularios médicos bilingües español-japones en pdf.

Los encontré hace ya tiempo por Internet. Son para ayudar a los extranjeros a ir al médico. Los realizó la Fundación Internacional Kanagawa. Una organización sin ánimo de lucro que fomenta la integración en la zona de Kanagawa. Eso es cerca de Tokyo; Yokohama está en Kanagawa.

La web donde encontrar los cuestionarios es http://www.k-i-a.or.jp/medical/. Abajo he puesto los enlaces de los cuestionarios en pdf en español. Pero visitad la web anterior.

Oftamología Otorrinolaringología
Medicina Interna Obstetricia y Ginecología
Odontología Pediatría
Ortopedía Neurocirugía
Dermatología Consulta general

También encontraréis ayuda médica en:
AMDA : NPO AMDA International Medical Infomation Center
CLAIR : Council of Local Authorities for International Relations

Espero que no tengáis que usar ninguno de estos cuestionarios jamás. Pero como no todo el mundo tiene una salud de hierro… ahí los tenéis.

Hasta pronto, Erochan.

Llegar al hotel. Direcciones de calles en Japón.

Una de las cosas que mucha gente no sabe y que sorprende al viajero es que en Japón no existen unas direcciones al estilo europeo con nombre de calle y número del portal. Es por eso que los hoteles suelen darnos un plano y indicaciones de como llegar desde la estación de tren o metro más cercanos. Las indicaciones suelen referirse a parques, templos, tiendas de 24 horas cercanas y cosas así.

Un ejemplo práctico. Supongamos que nos alojamos en el hotel Edoya en Tokyo. En su web encontramos la dirección:
Hotel Edoya 3-20-3 Yushima (near Ueno), Bunkyo-ku, Tokyo-to, Japan T113-0034.
Escrito en japonés, 113-0034  東京都文京区湯島3-20-3.

Mapa como llegar al edoya

Descarga lo en Pdf del mapa para llegar al Edoya

Lo que quiere decir algo como: Japón, ciudad de Tokyo, distrito Bunkyo, barrio 3 de Yushima, area 20, edificio 3. Los números 113-0034 precedidos de la T son el código postal. El símbolo de correos nipón es una T con doble línea horizontal. Nos indican una estación importante cercana, la estación de UENO.

Como podemos apreciar nada que ver con la forma de dar las direcciones en Europa.

Si vamós a la web del hotel Edoya, idioma inglés y le damós al enlace “convenient location“, obtenemos un plano y unas directrices de cómo llegar al hotel desde las estaciones de metro y tren más cercanas.

Supongamos que sólo sabemos la dirección sin planos ni otras ayudas. ¿Cómo llegamos?

Hotel Edoya 3-20-3 Yushima (near Ueno), Bunkyo-ku, Tokyo-to, Japan T113-0034.
Escrito en japonés, 113-0034  東京都文京区湯島3-20-3.

Usaremos el mapa de los cajeros de Visa. Según la dirección, el Edoya esta en el barrio 3 de Yushima, cerca de Ueno. ¿Que es Ueno?. Si nos dice que está cerca de Ueno es porque es algo importante como el nombre de una estación de tren o metro cercanos. Ueno, a parte de un barrio de Tokyo, es el nombre de una estación de tren de la línea Yamanote de la compañía JR.

Introduzcamos el nombre UENO en la casilla “nearest station” del mapa de los cajeros de Visa. Obtenemos 11 resultados con el nombre de Ueno en la ciudad de Tokyo. Pero, seamos un poco pícaros. El nombre de un barrio puede que de nombre también a la estación de metro o tren más cercana a ese barrio. Introduzcamos el nombre Yushima en la casilla “nearest station” del mapa de los cajeros de Visa. ¡Bingo! tenemos 2 resultados, uno en Iwate, provincia del norte y otro en Tokyo.

Escogemos la estación Yushima de la línea Chiyoda, línea del metro de Tokyo. Y ya tenemos nuestro mapa. ¿Podéis leer YUSHIMA (3)?. Es el barrio 3 de Yushima. Acerquémonos más a ese barrio. Usa el deslizador de zoom o mejor traza un cuadro con la herramienta azul de zoom-cuadro azul que hay a la derecha de la flecha blanca. ¿Veis los números azules?. El número 20 es la zona 20 de ese barrio 3 de Yushima. Y hasta aquí podemos llegar. Una vez estés por esa zona en los mapas que encontrarás por la calle o en los de las estaciones de tren y metro tienes que buscar el edificio 3 dentro de esa zona 20.

Si ya sé que suena muy marciano pero es así. Si hacéis Zoom atrás encontréis la estación de Ueno, junto al parque de arriba, un poco más arriba de la estación de Okachimachi.

Observa el plano que nos facilita el hotel Edoya. ¿Ves la “Gas Station”, la gasolineara, que cita en las indicaciones?. Es el circulín rojo cerca del area 19 y 20.

Bueno ahora ya os podéis trazar un recorrido desde la estación de metro de Yushima o desde las estaciones de JR de Okachimachi o la de Ochanomizu por ejemplo.

Para saber como llegar a esas estaciones puedes usar las webs:
La web NORIKAE http://www.jorudan.co.jp/english/norikae/
La web de JR http://www.hyperdia.com/cgi-english/hyperWeb.cgi
El PDF del metro de Tokyo en español
http://www.tokyometro.jp/global/en/service/routemap.html
enlace directo al pdf
http://www.tokyometro.jp/global/en/service/pdf/routemap_es.pdf
El Pdf de las líneas JR http://www.jreast.co.jp/e/using/index.html
O directamente, sólo el metro http://www.jreast.co.jp/e/info/map_a4ol.pdf
Todas las líneas metropolitanas de Tokyo en un PDF. Metro, JR y otras
http://www.jreast.co.jp/e/routemaps/pdf/RouteMap_majorrailsub.pdf

Del Aeropuerto de Narita al Edoya

Mi consejo es que cojas el tren Keisei Skyliner desde Narita directamente hasta Nippori. En Nippori trasbordamos del Keisei Skyliner a las línea Yamanote de JR. Por lo que tendremos que comprar un billete de tren de las líneas JR. Con esa línea Yamanote vámos hasta Okachimachi. A 3 paradas, desde Nippori en dirección a Ueno. La línea Yamanote es circular no os equivoquéis. Si en lugar de dirección a Ueno cogéis el tren en dirección contraria igual os tirais 1 hora en y 25 paradas.

Tiempo y dinero:
En el caso de usar el Keisei Express (más rápido): 2050 yenes y 57 minutos.
1920 del Kesisei Express (1000+ 920 por ser express) 51 minutos + 130 de JR 6 minutos.

En el caso de usar el Keisei Limited Express (no tán rápido, más barato): 1130 yenes, 75 minutos. 1000 yenes y 69 minutos del Kesise no express + 130 de JR 6 minutos.

Hay muchos estranjeros que desconocen que existen 2 tipos de tren Keisei Skyliner. Uno express 1000+920=1920 yenes y otro NO express (limited express) , sólo 1000 yenes.

Esta línea Keisei Limited Express es lo más barato para llegar al aeropuerto de Narita.

Si llevas el JR pass activado desde el primer día puedes usar el Narita Express hasta la estación de Tokyo y despues las líneas JR Yamanote en dirección a Ueno hasta Okachimachi, 3 paradas, i o la JR Chuo-rapid hasta Ochanomizu, 2 paradas. La parade de Ochanomizu os deja más cerca y más directos al Edoya, todo recto para arriba. (Esta opción solo sirve si tienes el JR pass pues te puede salir por unos 3000 yenes sin pase).

Sobrevivir en Japón

Hay unos cuantos amigos que se van pronto a Japón y que nunca han estado antes allí. Esto me ha hecho añadir una nueva página al blog con el nombre, Sobrevivir en Japón. Donde recojo los enlaces que les he mandado por correo y otra información que me preguntaron por chat, mail o en persona.

La página se encuentra aún en desarrollo. De momento he publicado lo que ya tengo claro.  Poco a podo iré ampliando la y cuando la termine crearé un PDF con la información. Así la gente puede llevar la impresa en el bolsillo durante su estancia en Japón.

Espero os sirva y que disfrutéis de vuestra estancia en el país del sol naciente.